Per orientarci all’interno della raccolta di poesia di Rahma Nur Il sussurro e il grido occorre individuare e seguire le briciole che l’autrice dissemina sin dal titolo, le contrapposizioni, i contrasti, i paradossi, il sussurrato e il gridato. Nella sua sapiente prefazione (di cui consiglio vivamente la lettura) pur non trascurando gli elementi ‘sussurrati’ della poesia, Mackda Ghebremariam Tesfaù ci […]
movimento
Traduzione, intervalli nel tempo, reti di distrazioni continue – Pasquale Verdicchio (trad. di P. Piccolo)
Questo saggio costituisce la parte conclusiva della raccolta di poesia “Only You” di Pasquale Verdicchio pubblicata in Canada nel 2021 da Ekstasis. […] Il tema della traduzione è sempre affascinante e ricco di possibilità. Eppure è un argomento da cui tendo a rifuggire perché, se per me spalanca vastissimi territori per molti altri è guidato da regole di ingaggio, […]
Di che cosa parliamo quando parliamo di movimento – Shailja Patel (trad. Marta Matteini e Pina Piccolo)
Il testo in traduzione italiana è ripreso dalla poesia interpretata da Shailja Patel nel video https://www.pw.org/content/shailja_patel. realizzato a cura dello Smithsonian Institute. Come ci vedi tu, la migrante; come vedi Noi, l’Altro? Mi ha chiesto un uomo ieri sera, alla fine della mia presentazione a Venezia. Indovinate la razza del Noi. Indovinatene la cittadinanza. L’ho detto tante […]
brani da “Condizioni di luce sulla via Emilia” (Gianni Celati, selezionati da P. Piccolo e M. P. Arpioni)
Per questioni di copyright abbiamo potuto scegliere solo un numero limitato di i stralci dalla novella “Condizioni di luce sulla via Emilia”, forse la più lirica delle “Quattro novelle sulle apparenze”. E’ un racconto lungo 20 pagine con personaggi e situazioni che vengono menzionati nei brani e uno svolgimento che si dipana in diverse stagioni nel corso di un anno. […]