Dalla Prefazione “NATURALESSEN” di A. Gianna […] Giuseppe Ferrara, in questa sua Raccolta Differenziata circoscrive scientificamente il problema di una relazione uomo-natura, oggi più che mai complessa e difficile, con i primi 19 haiku e versa negli altri contenitori della raccolta argomenti, tematiche e linguaggi con una “naturalezza d’espressione” adatta ai nostri tempi. Tutto si traduce in una particolare […]
haiku
Andrea Zanzotto: HAIKU PER UNA STAGIONE
Andrea Zanzotto HAIKU PER UNA STAGIONE Haiku di un’alba inattesa forse mia – forse cenni o sussurri di altri universi * Svagati sognolii sbocciano o risvegli sbocciano haiku all’alba, pappi invano inseguiti * Un papavero solitario che ha perduto i miei amici i suoi amici e me, papaveri * Oblioso rosso dimenticato – un papavero che legge il […]
L’Era dell’Aquarius, poesie (P. Gera, T. Tesform, P. Piccolo, P. Polvani, T. Piccini e B. Bellanova)
Hai visto il cambiamento? Hai visto il mare in congiunzione con il cielo? Ma sì, la Luna nella Settima Casa e Giove allineato con Marte. E la pace che guida i pianeti? E l’amore che sterza le stelle? Guarda in alto. Ti dico che è l’alba. L’alba dell’Era dell’Acquario. È solo un punto all’orizzonte, per ora. La […]
Poesie di Dunya Mikhail, Parte I, “Tavolette I” (traduzioni a cura di Sana Darghmouni)
Tavolette 1 1 Ha appoggiato l’orecchio contro la conchiglia voleva sentire tutte le parole che non le ha mai detto. 2 Un solo centimetro separa i loro corpi uno di fronte all’altro nella foto: un sorriso incorniciato sepolto sotto le macerie. 3 Ogni volta che lanci pietre nel mare sono io ad essere attraversata dalle le sue increspature. 4 Il mio […]
Nuovi Haiku (2016) inediti di Walter Valeri
NUOVI HAIKU (2016) Alcuni di questi haiku sono nati in italiano, altri direttamente in inglese, poi tradotti da me e trasferiti nella lingua italiana. Anche se sinceramente la mia lingua madre sarebbe il romagnolo, quello della seconda metà del ‘900. Alcune tracce sensibili e umori romagnoli per un lettore attento sono chiaramente riscontrabili, anche se la brevità dell’ haiku […]