Curdi

Maninelcuore IMG 0552

I discendenti di Sisifo di Hadi Danial (trad. a cura di Sana Darghmouni)

Hadi Danial   Come stirpe di Sisifo siamo e tra le spalle i nostri sogni dalle rocce dei monti che ci hanno generato come caprioli dorati, e come voti per gli dei d’Oriente. In ogni incrocio il nostro sangue è bandiera strappata dal vento, e i flauti del nostro corpo sono stati forati per far passare il canto. Dicono che […]

IMG_4900-1

In guerra sono il più adatto a piantare la rosa- poesie da “Kurdish Voices from Rojava” (a cura di L. Cupertino, trad. di P. Piccolo)

  ARDILAN ABDO   Una casa che non sembra una casa, l’ha persa in un’altra casa I suoi giorni erano circondati dalle ceneri del suo nome Anche il suo corpo ne era cosparso, nelle ceneri da cui proveniva il suo nome Obbediva alla pesantezza del suo nome, voltava le spalle a se stessa, e piangeva da sola Non sa dove […]

divanocuscini

Il Curdo non possiede che il vento (Mahmoud Darwish)

Il Curdo non  possiede che  il vento per Saleem Barakat   Il Curdo ricorda, quando lo vado a trovare, il suo domani poi  lo spazza con la scopa: pussa via da qui! perché le montagne sono le montagne. Quindi beve vodka per mantenere neutra l’immaginazione e dice: “Sono il viaggiatore della mia metafora e le gru birichine sono i miei […]