Hadi Danial Come stirpe di Sisifo siamo e tra le spalle i nostri sogni dalle rocce dei monti che ci hanno generato come caprioli dorati, e come voti per gli dei d’Oriente. In ogni incrocio il nostro sangue è bandiera strappata dal vento, e i flauti del nostro corpo sono stati forati per far passare il canto. Dicono che […]
Curdi
In guerra sono il più adatto a piantare la rosa- poesie da “Kurdish Voices from Rojava” (a cura di L. Cupertino, trad. di P. Piccolo)
ARDILAN ABDO Una casa che non sembra una casa, l’ha persa in un’altra casa I suoi giorni erano circondati dalle ceneri del suo nome Anche il suo corpo ne era cosparso, nelle ceneri da cui proveniva il suo nome Obbediva alla pesantezza del suo nome, voltava le spalle a se stessa, e piangeva da sola Non sa dove […]
Il Curdo non possiede che il vento (Mahmoud Darwish)
Il Curdo non possiede che il vento per Saleem Barakat Il Curdo ricorda, quando lo vado a trovare, il suo domani poi lo spazza con la scopa: pussa via da qui! perché le montagne sono le montagne. Quindi beve vodka per mantenere neutra l’immaginazione e dice: “Sono il viaggiatore della mia metafora e le gru birichine sono i miei […]