Colombia

54228786_1937721549673608_5425480800877412352_n

L’INEVITABILE ANDRÉS CAICEDO – Un racconto di Adriana Villamizar Ceballos (Colombia)

L’INEVITABILE ANDRÉS CAICEDO Adriana Villamizar Ceballos Traduzione di Lucia Cupertino A Rosario Caicedo e, naturalmente, a mia madre, presente in ogni suo ricordo. L’inevitabile inizia a Cali nel 1977, ho tredici anni e ho appena finito il terzo anno delle superiori. Sono stata ammaestrata, o così crede Ofelia, che supervisiona la buona condotta e cammina lungo i saloni vigilandoci, allo […]

27962b35-f008-43c3-a695-dc40d8652dd4

UN RACCONTO COLOMBIANO: SPIARE I FELICI (di Javier Zamudio)

SPIARE I FELICI Javier Zamudio   Traduzione di Elisa Gatti   Chiamai il negozio anche se era tardi. La cosa continuava a ronzarmi nella testa e non mi faceva dormire. Composi il numero senza speranza, eppure il tizio mi rispose. Probabilmente dormiva lì perché sbadigliò prima di chiedermi che cosa volevo. – È per la scala – gli spiegai. – […]

12

CUCITURE – Dalla Colombia dei fili sciolti, poesie di Angélica Hoyos Guzmán, trad. Lucia Cupertino

    CUCITURE – Dalla Colombia dei fili sciolti, poesie di Angélica Hoyos Guzmán Tre poesie di Angélica Hoyos Guzmán Traduzione di Lucia Cupertino       Da Hilos Sueltos (Fili sciolti), Ediciones Torremozas, Madrid, 2014   PANORAMICA   Uno è come quei fiori gialli che crescono inospitali tra terrazze e strade ma che nessuno si ferma a guardare. Tutti […]

astorquiza_foto-3

Le due facce della luna, le facce della Colombia (Fulbío Alejandro Astorquiza Erazo)

LE DUE FACCE DELLA LUNA Narrativa testimoniale sul conflitto armato interno colombiano di Alejandro Astorquiza E scordo molte cose Dove ho lasciato questo? E dove sta quello? E mi ubriaca l’angoscia La mia carne si sforza per espellere Mi fa male la pancia Mi brucia il piede La vita riesco appena a cingerla con le mie flaccide mani Ho preso […]