Ashraf Fayadh

WhatsApp Image 2021-05-26 at 09.10.03

Apocalissi presunta di Ashraf Fayadh (a cura di Sana Darghmouni)

    Il dolore è un tutto indivisibile!! Massa pesante e densa, un’entità indipendente .. estremamente crudele!! Non si avverte a frazioni Né si può controllare. È ciclone tropicale … tempesta furiosa, alluvione che tutto inonda. Terremoto devastante, vulcano che erutta, enorme iceberg che giace sul mio torace! Il mio corpo trema come una placca continentale traballante!! Il mio cuore […]

unnamedRucksackwithpeople

Lettera alla terra in tempo di crisi, di Ashraf Fayadh – Il progetto Rucksack e l’appello per la seconda edizione 2021

Nell’ambito del Progetto  internazionale Rucksack, A Global Poetry Patchwork, lanciato dall’artista e poeta Antje Stehn e dall’associazione Poetry Is My Passion, al quale La Macchina Sognante e The Dreaming Machine hanno avuto l’onore di partecipare nell’autunno del 2020, abbiamo letto la poesia di Ashraf Fayadh, “Lettera alla Terra in tempo di crisi”, sia nell’originale inglese che nella traduzione italiana. In […]

DSC_0490

La pazienza del fuoco – di Marie-Claude San Juan (trad. Sana Darghmouni)

La pazienza del fuoco … Marie-Claude San Juan (trad. Sana Darghmouni)   Leggo una poesia di Erri De Luca, dedicata a un prigioniero. E, come se stesse guardando dalla finestra nella sua cella, fuori da giorni e luoghi reali, lo vede toccare un pezzo di legno, dell’unghia e del tempo.   Nessuna finestra aperta permetterebbe di vedere Ashraf Fayadh Grattare […]

collagefaten

Sulle ali della poesia in Cina, Kolkata e Palestina il 2 e il 7 luglio a Villa Romana, Firenze

La Macchina Sognante e La Scuola Popolare di Villa Romana presentano 2 eventi dedicati alla poesia in Asia   Giovedì, 2 luglio, ore 19,30 Villa Romana 68, Firenze    Sulle ali della poesia in Cina: i poeti operai di Picun e i poeti della Scuola Enciclopedica Dal vasto e ricchissimo panorama della poesia cinese contemporanea, Federico Picerni, studioso di letteratura […]

ashr

Poesie dedicate ad Ashraf Fayadh. Valentina Meloni

  Elegia del silenzio per Ashraf Fayadh   Abito il silenzio, l’assenza l’oscura notte in cui una luna di polvere avvolge di sgomento ogni cosa. La notte è un mantello triste che soffoca il grido d’avorio di mille labbra ammutolite. Abito il silenzio, la possibilità abito il luogo in cui ancora nasce il fiore della speranza, della libertà. Lì, nel […]

AFGriot179526690_2813273515359439_1567940797100195840_n

Presentazioni di Epicrisi e tre brevi poesie dalla raccolta (a cura di Sana Darghmouni)

Nota di redazione: In  seguito alle ulteriori sevizie inflitte al poeta attualmente detenuto in Arabia Saudita e alla minaccia di un allungamento del periodo di detenzione,  i sostenitori dell’artista hanno lanciato iniziative per mantenerne alto il profilo e chiedere la sua immediata scarcerazione.  Vi preghiamo di firmare il nuovo appello  lanciato da Riccardo Bella nei giorni scorsi nel sito di […]

Epicrisilocandina71499189_2647979075222218_4841073336874172416_n

Presentazione del libro EPICRISI (Di Felice Edizioni 2019) di Ashraf Fayadh, Bologna 15 ottobre

Presentazione del libro  EPICRISI (Di Felice Edizioni 2019) Seconda raccolta poetica di Ashraf Fayad, traduzione di Sana Darghmouni BOLOGNA – Martedì 15 ottobre, ore 15,30, Sala Conferenze, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere, via Cartoleria 5   Evento organizzato da Sana Darghmouni (Prof. Università di Bologna e Ca’ Foscari) Presenta Moulay Zidane  El Amrani (arabista, prof. Università di Padova) Il […]

epicrisis71169395_2340229746226456_3835172076092653568_n

Uscita di Epicrisi, traduzione italiana della seconda raccolta di Ashraf Fayadh, a cura di Sana Darghmouni

Uscita di Epicrisi, traduzione italiana della seconda raccolta di Ashraf Fayadh   La casa editrice Difelice Edizioni ha pubblicato in data 23 settembre 2019 Epicrisi, traduzione italiana della seconda raccolta del poeta Ashraf Fayadh, scritta in carcere. La versione italiana è stata curata da Sana Darghmouni, il volume comprende anche due prefazioni di Paolo Branca e Massimo Campanini. In copertina: […]

71541457_2398410317068935_668326821409849344_n

Lettera di Abdellatif Laâbi ad Ashraf Fayadh, trad. di Sana Darghmouni

  Lettera di Abdellatif Laâbi ad Ashraf Fayadh, pubblicata come prefazione alla traduzione francese “Je vis des moments difficiles”   Mio caro Ashraf, Mi piacerebbe cominciare questa lettera, anche se non è mia abitudine, con una citazione: “il coraggio è una questione di organizzazione”, come diceva André Malraux. Perché questo? Sai che sono stato io stesso imprigionato per degli anni […]

65457480_553318105203519_613973662386618368_n

I baffi di Frida Kahlo – Poesia di Ashraf Fayadh

  I baffi di Frida Kahlo   Ignorerò l’odore del fango, il rimprovero della pioggia E l’angoscia Stabilitasi da lungo tempo nel mio petto E cercherò una consolazione che si addice alla mia situazione che non mi permette di descrivere le tue labbra come desidero o di rimuovere gocce di rugiada dai tuoi petali rossastri, né di placare l’enorme ansia […]