Presentazioni di Epicrisi e tre brevi poesie dalla raccolta (a cura di Sana Darghmouni)

AFGriot179526690_2813273515359439_1567940797100195840_n

Nota di redazione: In  seguito alle ulteriori sevizie inflitte al poeta attualmente detenuto in Arabia Saudita e alla minaccia di un allungamento del periodo di detenzione,  i sostenitori dell’artista hanno lanciato iniziative per mantenerne alto il profilo e chiedere la sua immediata scarcerazione.  Vi preghiamo di firmare il nuovo appello  lanciato da Riccardo Bella nei giorni scorsi nel sito di Change e quello lanciato nei giorni scorsi dal poeta marocchino Abdellatif  Laabi 

***

 

Dopo la pubblicazione di Epicrisi (Di Felice Edizioni) a settembre, sono state organizzate molte presentazioni della raccolta in varie città italiane. L’apertura del tour è stata all’ateneo bolognese il 15 ottobre 2019 con la presenza della traduttrice Sana Darghmouni, l’arabista il prof. Moulay Zidane El Amrani, l’italianista Marina Romani e il poeta Filippo Amadei in Aula convegni nel Dipartimento di lingue e letteratura.

AFNapoli75095581_1245607238957301_6983968138735910912_n

 

L’appuntamento seguente è stato alla libreria Tamu, in occasione della settimana del festival palestinese, il 26 ottobre con la presenza della traduttrice e della prof.ssa Oriana Capezio.
Ha letto in arabo la poetessa palestinese Jumana Mustapha. L’11 novembre la raccolta è stata presentata a Milano alla Cascina Torchiera con la presenza della traduttrice che ha dialogato con Dario Briani, hanno letto in arabo il poeta siriano Tareq Al Jabr e in italiano Leonardo Caipa.

 

 

 

AfRimini75419062_505235003534319_1945916078269923328_n

 

 

A Rimini, il 24 novembre, il libro è stato presentato al bookshop lento con la macchinista Maria Rossi che ha dialogato con la traduttrice e le letture sono state a cura di Armida Loffredo. Il 14 dicembre, alla libreria Griot a Roma, Epicrisi è stata presentata con la presenza dell’editore e poeta siriano Hadi Danial, lo scrittore e poeta marocchino Hassan Najmi, l’editore e poeta Valeria Di Felice e il prof. Simone Sibilio che ha dialogato con la traduttrice. A seguire tre brevi poesie dalla raccolta:

 

 

 

 

 

 

Dentro il cielo

Il profumo della noia riempie la stanza,

il mio cuore, un libro marcio coperto da uno spesso strato di polvere,

il posacenere è troppo familiare

e i pensieri si attaccano alle pareti come mosche stanche.

Un ragno disoccupato si affaccia su alberi assonnati,

alcuni rumori all’esterno

e il freddo padroneggia sulla situazione.

 

Ashraf-Rimini78587326_514156729188039_1158713671732428800_o-750x563

Pronto soccorso

Non basta la sonnolenza per riuscire a dormire

né basta l’acqua per rimanere in vita.

La polvere è perfettamente in grado di mantenere i segreti

a patto che rimanga lontana dal vento

e dai minatori!!

 

Ashrafmilan275289054_505002433436802_8037350314514317312_o (1)

 

Persone che potresti conoscere

L’uomo ha deciso di non essere come gli altri animali

poi si è definito essere umano.

Ha iniziato a cercare una buona ragione

per essere così

ma da qualche parte… ha smarrito la strada!!

 

AFfiera tunisi80254866_1046447309063580_4911729560392826880_n

Le immagini all’interno dell’articolo si riferiscono, in ordine di apparizione alla presentazione di Napoli alla Libreria Tamu,  alla presentazione al bookshop lento, ai prodotti artistici realizzati per Ashraf Fayadh per la presentazione alla Cascina Torchiera, alla partecipazione dell’edizione originale araba di Epicrisi alla Fiera del Libro di Tunisi.

 

Immagine in evidenza: Foto della presentazione alla Libreria Griot di Roma, da sinistra a destra: l’editore della versione originaria araba, il  poeta siriano Hadi Danial, l’editrice della versione italiana e poeta Valeria Di Felice, lo scrittore e poeta marocchino Hassan Najmi, la professoressa Sana Darghmouni traduttrice del libro, il professor Simone Sibilio dell’università Ca’ Foscari.

 

 

Riguardo il macchinista

Sana Darghmouni

Sana Darghmouni, Dottore di ricerca in Letterature Comparate presso l'Università di Bologna, dove ha conseguito anche una laurea in lingue e letterature straniere. E' stata docente di lingua araba presso l'Università per Stranieri di Perugia ed è attualmente tutor didattico presso la scuola di Lingue e letterature, Traduzione e Interpretazione all'Università di Bologna.

Pagina archivio del macchinista