Indice del numero 13

13

POESIA

Sulle ali di giovani poeti bengalesi. Parte II, a cura di Aritra Sanyal, traduzioni dall’inglese di Pina Piccolo

(da) NOSTALGIA DEL PRESENTE di Walter Valeri I.C.O.N. disegni di Gilda Sancisi

“Anche il formicaio della lingua”, selezione di poesie da “Il peso di pianura” di Nadia Agustoni

Il tempo sta peggiorando” -Poesia dal carcere, di Ashraf Fayadh

Antipreghiera, selezione poetica di Juan Manuel Roca, traduzione e selezione a cura di Stefano Strazzabosco

CUCITURE – Dalla Colombia dei fili sciolti, poesie di Angelica Hoyos Guzmàn. trad. Lucia Cupertino

La tempesta si fiuta da lontano -poesie edite ed inedite di Anna Lombardo

 

SAGGI

MARTiN RANGEL: POESIA ELETTRONICA MESSICANA ATTUALE (Luis Correa Diaz)

Cinema, serialità e G2.Verso una nuova cittadinanza – Leonardo De Franceschi

RAPIMENTO DI GIOVANE DONNA ITALICA DA PARTE DI PIRATI AFRICANI IN STILE DELACROIX, di Reginaldo Cerolini

Intervento di Carla Mussi, tratto da “Dove va la poesia? – riflessioni sul presente, a cura di Mauro Ferrari

Nell’ora della rivolta. Delle manifestazioni di Parigi – Jessy Simonini

IL POPOLO INVISIBILE: GLI AFRODISCENDENTI D’ARGENTINA (Anna Fresu)

L’Islam e i diritti delle donne:il nuovo Codice di Famiglia marocchino – Martina Melis

Il neurocapitalismo e la nuova servitù volontaria – di Giorgio Griziotti

 

NARRATIVA

Brani da “La storia scartata” (Terre d’Ulivi Edizioni novembre 2018) di Bartolomeo Bellanova

Un uomo ucciso a calci, di Pablo Palacio

CARLINO, Parte III – di Stuart Hood, traduzione di Walter Valeri e Serena Russo

“Sogno 1”, da “La rivoluzione dei tarli” (Prospero 2018) di Lucia Grassiccia

IL DIARIO DI FRANCESCA GARGALLO IN BRASILE:SUI LUOGHI DEL DISASTRO DEL FIUME DOCE, traduzione di Lucia Cupertino

 

 

TEATRO

FRECCE PER UNA FARETRA, Parte 1, Mario Eleno

I MIGRANTI ITALIANI NEL TEATRO ARGENTINO PARLAVANO COCOLICHE (MIX DI DIALETTI ITALIANI E SPAGNOLO) di Grazia Fresu

ASPETTO CHE GLI ANIMALI PREISTORICI MI SBRANINO, SONO IL CIBO – Alessandra Gasparini

50 ANNI DI TEATRO AFROAMERICANO, di Reginaldo Cerolini

MESSICO: NELLA SELVA DI OAXACA UNA STORIA DAL FINALE APERTO

TRITTICO TEATRALE: Regista, Direttore, Docente – Intervista a MASSIMO NAVONE, di Reginaldo Cerolini

FELICIA: I VOLTI DELLA MADRE DI PEPPINO IMPASTATO

 

INTERVISTE E RECENSIONI

“DISSOCCULTARE IL PASSATO” recensione di Walter Valeri di “SALITA AL LAGO PADRE” di Guido Cavalli

Presentazione e poesie dall’antologia “America, We Call Your Name” a cura di Murray Silverstein

Dimentica chi sono, di Griselda Doka – Note di lettura di Bartolomeo Bellanova

UN MONDO SENZA CONFINI:SANTIAGO, ITALIA DI NANNI MORETTI, recensione di Reginaldo Cerolini

MAURO PIPANI: UN PITTORE CHE INCANTA CON TENERA MAESTRIA – Walter Valeri

LA CITTADINANZA COME LUOGO DI LOTTA, di Leonardo De Franceschi, recensione di Reginaldo Cerolini

Poesie di Ashraf Fayadh in 5 lingue in omaggio al poeta in carcere, a cura di Sana Darghmouni

E se davvero la soluzione fosse l’utopia? di Rachele Baccichet

“Angoli della notte” di Hilal Karahan (trad. dall’inglese all’italiano di Claudia Piccinno)

NEGRO MOMENT’ Kuti as a Kilimangiaro, di Reginaldo Cerolini

 

SCONFINANTI

SCRITTI MINORI, a cura di Reginaldo Cerolini

Selezione da “Sogni di un uomo” di Soumaila Diawara (Youcanprint Self-Publishing 2018)

CHIAMATEMI GHIACCIAIO – Mario Eleno

Selezione da “Ponti di corda” – Anna Fresu (Temperino Rosso edizioni 2018)

“Di questo mondo” poesie di Tareq Aljabr in edizione trilingue (Lebeg PoeThree 2018)

Random Poetry: quando ti frizza la poesia, inediti di Lilith Cavalli

LETTERA DI BUON ANNO: SOLO UN RAGAZZO, di Reginaldo Cerolini

Quello che successe veramente in Calabria- parte II, Irene De Matteis

“MOBRAL” racconto di Julio Monteiro Martins, tradotto da Reginaldo Cerolini, con commento sulla NUOVA DESTRA BRASILIANA

 

RIFLESSIONI

LETTERA AD UN MIGRANTE, di Reginaldo Cerolini

 

FOTOGALLERY

Dipinti di HASSAN VAHEDI