Il fiore dell’esperienza – Hadi Danial

2011-Notte-ad-Ortigia-60x60-436x437

Il fiore dell’esperienza

 

Fiacco e veloce un piccolo raggio

come scintilla improvvisa in un azzurro,

lascia che il tuo cuore lo insegua

potrebbe portarti

al diamante perduto.

 

La sedia su cui troneggi non l’ho vista

o ombra.

 

Quando costruivo una diga di parole sognanti

che hanno come fondamenta il mio sangue

fronteggiando il lungo incubo nazionale,

le vostre bocche erano cucite

con le corde di un passato che si liberava come un annegato

dal peso delle sue maschere.

 

Con l’intuito del bambino della storia

e con la sua vista

vedo

e avanzo…

portando il mio paese tra le costole

come una croce,

salendo la scala della noia

con umore scalzo,

e all’orizzonte

un miraggio in cui risplende

una pipa ripiena di tabacco di Lattakia!

Tunisi 30/04/2018

 

Per gentile concessione dell’autore, traduzione italiana  a cura di Sana Darghmoun.i

 

زهرة التجربة

شعاع صغير باهت وسريع

كالتماعة مفاجئة في لازورد ما

أطلقْ خلفه قلبك

فقد يوصلك

إلى الماسة الضائعة

الكرسي الذي عليه تربعت لا أراه

أيها الظل

….

،عندما كنت أبني سدا من كلماتي الحالمة

،أساساته دمي

في مواجهة الكابوس الوطني الطويل

كانت أفواهكم مخاطة

بخيوط ماض يتخلص كالغريق

من ثقل أقنعته

….

بحدس طفل التاريخ

وبصيرته

أرى

…وأتقدم

حاملا بلادي بين أضلاعي

صليبا

صاعدا درج الضجر

حافي المزاج

وعلى مد النظر

سراب يتلألأ فيه

!غليون محشو بتبغ اللاذقية

 

 

 

 

hadi dan

Hadi Danial, poeta siriano di Lattakia, nato nel 1956. Ha pubblicato varie raccolte poetiche a Beirut, Damasco e Tunisi. La sua prima raccolta è “Barada…e le delegazioni della fame” a Beirut nel 1973.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Immagine di copertina: Dipinto di Giacomo Cuttone.

Riguardo il macchinista

Sana Darghmouni

Sana Darghmouni, Dottore di ricerca in Letterature Comparate presso l'Università di Bologna, dove ha conseguito anche una laurea in lingue e letterature straniere. E' stata docente di lingua araba presso l'Università per Stranieri di Perugia ed è attualmente tutor didattico presso la scuola di Lingue e letterature, Traduzione e Interpretazione all'Università di Bologna.

Pagina archivio del macchinista