Il cipresso si è spezzato di Mahmud Darwish (a cura di Sana Darghmouni)

20140213_111126

 

“il cipresso è il dolore dell’albero e non l’albero,

non ha un’ombra perché è l’ombra stessa dell’albero.”

Bassam Hajjar

 

Il cipresso si è spezzato come un minareto addormentandosi poi

nella strada sulla sua ombra screpolata, verde scuro

così com’è sempre stato. Non si fece male nessuno.

Veloci i veicoli oltrepassarono i suoi rami.

La polvere ricoprì i vetri… Il cipresso si è spezzato ma

la colomba non abbandonò il suo nido pubblico

nella casa adiacente. Sorvolando nei paraggi, due uccelli migratori

si scambiarono qualche simbolo.

Una donna disse alla sua vicina: dì, forse hai visto passare una tempesta?

L’altra rispose: no, e nemmeno una ruspa… E il cipresso

si è spezzato. I passanti sulle sue macerie dissero:

forse si è stancato di esser trascurato, forse è invecchiato presto

poiché lungo come una giraffa

e insignificante come un piumino per spolverare, incapace di dare ombra a due amanti.

Un bambino disse: lo disegnavo perfettamente,

perché la sua forma è facile. E una bambina disse:

il cielo è incompleto oggi

perché il cipresso si è spezzato.

Un fanciullo disse: ma il cielo è completo oggi

perché il cipresso si è spezzato. E io, dissi a me stesso:

nessun mistero e nessuna lampante verità,

il cipresso si è spezzato, tutto qua.

Il cipresso si è spezzato!

 

Traduzione dall’arabo di Sana Darghmouni.

 

Darwish

Mahmud Darwish, scrittore palestinese considerato tra i maggiori poeti del mondo arabo, ha raccontato l’orrore della guerra, dell’oppressione, dell’esilio. Al-Birwa, suo villaggio natale, è stato distrutto dalle truppe israeliane durante la Nakba.

Riguardo il macchinista

Sana Darghmouni

Sana Darghmouni, Dottore di ricerca in Letterature Comparate presso l'Università di Bologna, dove ha conseguito anche una laurea in lingue e letterature straniere. E' stata docente di lingua araba presso l'Università per Stranieri di Perugia ed è attualmente tutor didattico presso la scuola di Lingue e letterature, Traduzione e Interpretazione all'Università di Bologna.

Pagina archivio del macchinista