Sana Darghmouni

Riguardo il macchinista

Sana Darghmouni

Sana Darghmouni, Dottore di ricerca in Letterature Comparate presso l'Università di Bologna, dove ha conseguito anche una laurea in lingue e letterature straniere. E' stata docente di lingua araba presso l'Università per Stranieri di Perugia ed è attualmente tutor didattico presso la scuola di Lingue e letterature, Traduzione e Interpretazione all'Università di Bologna.

Pagina archivio del macchinista
yarmouk

“IL PIANISTA DI YARMOUK” E QUELLA SPERANZA DA CUI RIPARTIRE, di Francesca Girani

  Quando ho iniziato a lavorare e fare ricerca sulla tesi di Laurea triennale, la pandemia da Coronavirus era in corso da qualche mese e c’era nell’aria un barlume di speranza che presto tutto sarebbe finito. Ora, a distanza di oltre nove mesi, questo virus globale continua a minacciare tutti senza distinzione e tutta la fiducia sembra essere svanita. Si […]

odalisca715bby7Y9PL._AC_SX425_

Il rossore dei pantaloni del sole di Abdallah Zrika (a cura di Sana Darghmouni)

Il rossore dei pantaloni del sole Abdallah Zrika     1 Oh, come posso vedere? Mentre l’occhio è circonciso   Questa è terra? O pietra per abluzioni   Qual è questo percorso che si estende dall’harem al paradiso?   E questa donna che altro non ha trovato se non il dorso del suo servo per sbirciare da una finestra su […]

Due poesie di Remah Boubou, trad. a cura di Sana Darghmouni

Così e basta   Suvvia, alzati ora e scrivi la tua poesia! Sì così Senza nessun desiderio Esattamente come se Assumessi un farmaco amaro! O ti appoggiassi ad un muro freddo! Come se ti allenassi A sollevare pesi in un pomeriggio d’estate! L’avvenire… sta arrivando senza dubbio. Folle… Muggente come un toro furioso. Accoglilo con tutto il tuo “teppismo” dei […]

DSC_4511

Come se non fosse passato di Remah Boubou (a cura di Sana Darghmouni)

Come una donna ubriaca di canzoni di miele ondeggia la sera La città del dopoguerra sbadiglia lancia il suo miagolio senza timidezza dalle macerie più vicine. Getto sulla spalla la mia tristezza Ed esco verso la poesia. Stese sul filo storie bagnate E sul balcone del vicino, sangue congelato Sono sicura che il sole è una spia nascosta che non […]

IMG_0633

Una lettura di Arabpop. Arte e letteratura in rivolta dai Paesi arabi (Sana Darghmouni)

ARABPOP.  Arte e letteratura in rivolta dai Paesi arabi, a cura di Chiara Comito e di Silvia Moresi, pubblicato dalla collana Mimesis nel 2020, è un volume composto dai contributi di Chiara Comito, Silvia Moresi, Catherine Cornet, Fernanda Fischione, Anna Gabai, Luce Lacquaniti, Anna Serlenga e Olga Solombrino. Dedicato all’attivista tunisina Lina Ben Mhenni, il volume traccia la storia delle […]

DSC_0490

La pazienza del fuoco – di Marie-Claude San Juan (trad. Sana Darghmouni)

La pazienza del fuoco … Marie-Claude San Juan (trad. Sana Darghmouni)   Leggo una poesia di Erri De Luca, dedicata a un prigioniero. E, come se stesse guardando dalla finestra nella sua cella, fuori da giorni e luoghi reali, lo vede toccare un pezzo di legno, dell’unghia e del tempo.   Nessuna finestra aperta permetterebbe di vedere Ashraf Fayadh Grattare […]

Polignano a Mare (BA). Fondazione Museo Pino Pascali. "Pino Pascali Fotografie", a cura di Antonio Frugis e Roberto LacarbonaraPolignano a Mare (BA). Fondazione Museo Pino Pascali. "Pino Pascali Fotografie", a cura di Antonio Frugis e Roberto Lacarbonara

Intervista a Ahmed Masoud sul romanzo Scomparso (di Sana Darghmouni)

  Scomparso è un romanzo di Ahmed Masoud, scrittore palestinese residente a Londra, ambientato a Gaza e che racconta tre decenni, dal 1980 fino ai giorni nostri. Nella cornice storica della prima e seconda Intifada, si sviluppa la storia della ricerca intrapresa dal giovanissimo Omar Ouda per trovare il padre scomparso improvvisamente una notte da casa. Il romanzo scritto originariamente […]

Polignano a Mare (BA). Fondazione Museo Pino PascaliPolignano a Mare (BA). Fondazione Museo Pino Pascali

Il fiqh al-aqalliyāt: è possibile per i musulmani vivere in Europa? Soluzioni e strumenti giuridici per i musulmani europei (di Giulia Venturini)

È possibile per i musulmani vivere in Europa? Come possono farlo? Possono esprimere la loro appartenenza religiosa in uno spazio occidentale, che relega la dimensione della fede solo ad una sfera privata? Data la sempre più consistente presenza in Europa di milioni di musulmani, e spinti dalle domande e dalle pressioni di questi ultimi, i giuristi musulmani sono stati indotti […]

Manianima IMG 0559

Morte di un poeta di Hassan Najmi (trad. a cura di Sana Darghmouni)

Morte di un poeta (Alla memoria di S’id Sma’li Poeta, drammaturgo e amico)   Non mi fido di questa mattina. Non è mio questo sole. Mi tradirà come ha tradito te (ho saputo che te ne sei andato). Ho trovato, al mio risveglio, il mio volto muto. All’improvviso come se sotto la mia pelle ci fosse la depressione dell’eternità. E […]

Maninelcuore IMG 0552

I discendenti di Sisifo di Hadi Danial (trad. a cura di Sana Darghmouni)

Hadi Danial   Come stirpe di Sisifo siamo e tra le spalle i nostri sogni dalle rocce dei monti che ci hanno generato come caprioli dorati, e come voti per gli dei d’Oriente. In ogni incrocio il nostro sangue è bandiera strappata dal vento, e i flauti del nostro corpo sono stati forati per far passare il canto. Dicono che […]