Maria Rossi

Riguardo il macchinista

Maria Rossi

Sono dottore di ricerca in Culture dei Paesi di Lingue Iberiche e Iberoamericane, ho conseguito il titolo nel 2009 presso L’Università degli Studi di Napoli l’Orientale. Le migrazioni internazionali latinoamericane sono state, per lungo tempo, l’asse centrale della mia ricerca. Sul tema ho scritto vari articoli comparsi in riviste nazionali e internazionali e il libro Napoli barrio latino del 2011. Al taglio sociologico della ricerca ho affiancato quello culturale e letterario, approfondendo gli studi sulla produzione di autori latinoamericani che vivono “altrove”, ovvero gli Sconfinanti, come noi macchinisti li definiamo. Studio l’America latina, le sue culture, le sue identità e i suoi scrittori, con particolare interesse per l’Ecuador, il paese della metà del mondo.

Pagina archivio del macchinista
CarmelCoveNo.2

Vite d’albergo, di Javier Montes

Javier Montes, Vite d’albergo, trad. it. Loris Tassi, Nutrimenti, 2018 Vite d’albergo è il terzo romanzo dello spagnolo Javier Montes. Racconta di un giornalista, firma di una famosa rubrica di recensioni di hotel del Paese. Ma quale rivista? quale paese? in che periodo? e soprattutto, cosa si sa del protagonista? Nessuno di questi dati è rivelato al lettore. In una […]

47575393_1424303667706078_809426530127052800_n

Una distopia a portata di mano. Una pagina da Chroma di Emilio Gordillo

Una distopia a portata di mano. Una pagina da Chroma di Emilio Gordillo (Edizioni Arcoiris, 2018)   “Leggendo ‘Chroma’ di Emilio Gordillo, si ha spesso la sensazione che non stia accadendo nulla, ma questa impressione è parzialmente falsa. In realtà, si assiste a un quadro che è tipico di molti romanzi ispanoamericani contemporanei, ossia il ritorno in patria di uno […]

Hi-ResBrushfire

Montamaiali, di Cronwell Jara

Montamaiali Cronwell Jara Traduzione e cura di Giovanna Minardi Edizioni Arcoiris, 2015 Cronwell Jara ha vinto il premio Casa de la Literatura 2019 grazie alla sua spiccata capacità di rappresentare l’esperienza del migrante attraverso un linguaggio che interpella e sconvolge il lettore. Attraverso le sue storie, Jara ritrae con cruda sincerità la crescente urbanizzazione di Lima. Ciononostante, il suo sguardo […]

IMG_7916-XLdesertbutterfly

Millepiedi, selezione poetica di Rómulo Bustos Aguirre, traduzione e selezione a cura di Stefano Strazzabosco

  Quotidiano   Come nei quadri appesi alle pareti ogni mattina osservi una lieve stortura del tuo dentro Ogni mattina credi di correggerla Ma tra com’era prima e com’è dopo resta sempre un residuo una brina di polvere ammucchiata   Su questa oscura aritmetica s’innalza la tua anima       Cotidiano   Como sucede con los cuadros que cuelgan […]

23561812_1707021629370147_2435618409172245481_n-618x570

Antipreghiera, selezione poetica di Juan Manuel Roca, traduzione e selezione a cura di Stefano Strazzabosco

POETICA   Dopo aver scritto sulla carta la parola coyote Occorre stare attenti che quel vocabolo carnivoro Non s’impossessi della pagina, Che non riesca a nascondersi Dietro alla parola iacaranda Per aspettare che passi la parola lepre, e straziarla. Per evitarlo, Per dar voci d’allarme Nel momento in cui il coyote Prepara furtivo la sua imboscata, Certi vecchi maestri Che […]

tumblr_ohtev1KQtb1vmgdswo1_1280-2-350x250

Un uomo ucciso a calci, di Pablo Palacio

Un uomo ucciso a calci Pablo Palacio Traduzione di Alice Piccone Gli Eccentrici, Edizioni Arcoiris, 2018 La storiella Temi di grandissima importanza sociologica o politica sono all’ordine del giorno: la questione del Marocco, i sistemi coloniali francese e spagnolo, il grande problema della finanza, l’identità dell’Europa feudale e dell’America coloniale, la difficile questione della provenienza dei primi abitanti di questo continente, […]

IMG_20180426_143826-2

Le tenebre dolci, selezione poetica di Rafael Cadenas

Se la poesia non nasce, ma è reale la tua vita, sei la sua incarnazione. Abiti nella sua ombra inconquistabile. Ti accompagna diamante incompiuto.   *   Si el poema no nace, pero es real tu vida, eres su encarnación. Habitas en su sombra inconquistable. Te acompaña diamante incumplido.   *   Vengo da un regno strano… vengo da un’isola […]

Photo 21-08-2018, 12 16 59 AM

Kramp, di María José Ferrada

María José Ferrada, Kramp, Edicola Ed., 2018 A distanza di un anno dalla lettura di Chilean Electric di Nona Fernández, mi ritrovo tra le mani un nuovo libro di Edicola Edizioni, un altro gioiellino che,  rispondendo alle caratteristiche generali della collana “al tiro” (autori della letteratura contemporanea cilena i cui libri ricostruiscono il passato e la memoria tra l’intimo e […]

Photo 31-08-2018, 6 51 15 AM

I Sangurima, di José De La Cuadra (trad. Raul Schenardi)

I Sangurima José de la Cuadra Traduzione di Raul Schenardi, postfazione di Federica Arnoldi Gli Eccentrici, Edizioni Arcoiris, 2018 L’origine   Nicasio Sangurima, il nonno, era di razza bianca, quasi pura. Era solito dire: «È che io sono figlio di un gringo». Aveva una chioma simile a quelle dei mulatti, con ricci scuri intricati, come se la testa fosse sempre sconvolta da un […]

Photo 19-08-2018, 12 15 47 AM

Psicologia della Liberazione, di Ignacio Martín-Baró

Ignacio Martín-Baró, Psicologia della Liberazione, a cura di Mauro Croce e Felice di Lernia, Bordeaux Edizioni, 2018. Mauro Croce e Felice Di Lernia, con il sostegno di Bordeaux Edizioni, compiono con questo libro un’operazione complessa e doverosa: far conoscere in Italia un uomo, un intellettuale sconosciuto ai più. Il libro è Psicologia della liberazione e l’uomo è Ignacio Martín-Baró, gesuita, […]