Maria Rossi

Riguardo il macchinista

Maria Rossi

Sono dottore di ricerca in Culture dei Paesi di Lingue Iberiche e Iberoamericane, ho conseguito il titolo nel 2009 presso L’Università degli Studi di Napoli l’Orientale. Le migrazioni internazionali latinoamericane sono state, per lungo tempo, l’asse centrale della mia ricerca. Sul tema ho scritto vari articoli comparsi in riviste nazionali e internazionali e il libro Napoli barrio latino del 2011. Al taglio sociologico della ricerca ho affiancato quello culturale e letterario, approfondendo gli studi sulla produzione di autori latinoamericani che vivono “altrove”, ovvero gli Sconfinanti, come noi macchinisti li definiamo. Studio l’America latina, le sue culture, le sue identità e i suoi scrittori, con particolare interesse per l’Ecuador, il paese della metà del mondo.

Pagina archivio del macchinista
IMG_20180426_143826-2

Le tenebre dolci, selezione poetica di Rafael Cadenas

Se la poesia non nasce, ma è reale la tua vita, sei la sua incarnazione. Abiti nella sua ombra inconquistabile. Ti accompagna diamante incompiuto.   *   Si el poema no nace, pero es real tu vida, eres su encarnación. Habitas en su sombra inconquistable. Te acompaña diamante incumplido.   *   Vengo da un regno strano… vengo da un’isola […]

Photo 21-08-2018, 12 16 59 AM

Kramp, di María José Ferrada

María José Ferrada, Kramp, Edicola Ed., 2018 A distanza di un anno dalla lettura di Chilean Electric di Nona Fernández, mi ritrovo tra le mani un nuovo libro di Edicola Edizioni, un altro gioiellino che,  rispondendo alle caratteristiche generali della collana “al tiro” (autori della letteratura contemporanea cilena i cui libri ricostruiscono il passato e la memoria tra l’intimo e […]

Photo 31-08-2018, 6 51 15 AM

I Sangurima, di José De La Cuadra (trad. Raul Schenardi)

I Sangurima José de la Cuadra Traduzione di Raul Schenardi, postfazione di Federica Arnoldi Gli Eccentrici, Edizioni Arcoiris, 2018 L’origine   Nicasio Sangurima, il nonno, era di razza bianca, quasi pura. Era solito dire: «È che io sono figlio di un gringo». Aveva una chioma simile a quelle dei mulatti, con ricci scuri intricati, come se la testa fosse sempre sconvolta da un […]

Photo 19-08-2018, 12 15 47 AM

Psicologia della Liberazione, di Ignacio Martín-Baró

Ignacio Martín-Baró, Psicologia della Liberazione, a cura di Mauro Croce e Felice di Lernia, Bordeaux Edizioni, 2018. Mauro Croce e Felice Di Lernia, con il sostegno di Bordeaux Edizioni, compiono con questo libro un’operazione complessa e doverosa: far conoscere in Italia un uomo, un intellettuale sconosciuto ai più. Il libro è Psicologia della liberazione e l’uomo è Ignacio Martín-Baró, gesuita, […]

IMG_6768

I dialetti delle valli del mondo, selezione poetica (a cura di Maria Rossi)

I dialetti delle valli del mondo è un progetto che nasce nel 2012 ad opera dell’associazione culturale D’là de’ foss di Pennabilli (Emilia-Romagna); una rassegna poetico-musicale che abbraccia il territorio che va dalla Valmarecchia riminese fino all’Appennino toscano, per lungo tempo e ancora oggi territorio di transito umano e di incroci culturali. Nel contento storico che ci troviamo, nostro malgrado, […]

IMG_6766-1

La figlia minore, selezione poetica di Marìa Laura Decésare, trad. a cura di Maria Rossi

La hija menor / La figlia minore  María Laura Decésare Ediciones del Dock, 2017   Retrato   El espejo se rompe y avanza la imagen de lo pequeño que olvidamos hace tiempo. Con asombro vemos unos ojos de mirada limpia que casi no podemos reconocer. Ha pasado tanto sobre nuestras cabezas que el claro de esos ojos nos toca y […]

cortile

Un lungo respiro – Olga Orozco con commento di María Cecilia Graña (a cura di Maria Rossi)

Un lungo respiro in terre ispanoamericane Nelle grandi città dell’America Latina la modernità dei primi del Novecento diede spazio ad alcune donne che si rifiutarono di assecondare gli affermati stereotipi del femminile; Gabriela Mistral, Nahui Olin, Victoria Ocampo, sebbene appartenessero in molti casi alle classi abbienti (ma non sempre, come nel caso di Mistral), di rado ebbero la possibilità di […]

IMG_6794-1

Nel bosco del linguaggio, selezione poetica di Mario Meléndez

  Tiro sassi ai cigni che abitano le mie lagune mentali ma i sassi diventano lagune e le lagune altri cigni che fuggono a piedi per delle terre inospiti     *     Tiro piedras a esos cisnes que habitan mis lagunas mentales pero las piedras se convierten en lagunas y las lagunas en otros cisnes que huyen a […]

IMG_0016

Nella terra di Bruzundanga, a cura di Maria Rossi

Nella terra di Bruzundanga  traduzione e cura di Jessica Falconi Vol. 7 collana Gli Eccentrici, Edizioni Arcoiris, 2013 Prefazione   Nell’Arte de furtar, che di recente ha suscitato tante polemiche tra gli eruditi[1], c’è un capitolo (il quarto) dal titolo davvero singolare: Come i maggiori ladri sono quelli che hanno il compito di liberarci da altri ladri. Non ho letto il […]

Marielle-Franco-mujer-brasil-militante-02

“Essere una donna nera significa resistere e sopravvivere sempre” Omaggio a Marielle Franco

Marielle Franco, la mia consigliera assassinata 15 marzo 2018 di Cecília Oliveira per The Intercept   “Spari nei pressi di rua do Matoso, in Praça da Bandeira #TirosRJ #FogoCruzadoRJ”.   Ho postato questa notizia su Fogo Cruzado [Fuoco Incrociato] alle 21.36 di mercoledì. Fogo Cruzado è un’applicazione, a cui mi dedico da due anni, che monitora l’andamento di sparatorie e […]