home page

In primo piano in Poesia

Mural develado-0960

LIFE/VITA – Poesia di Ali Moshtaq Askari, poeta hazara

VITA È come una montagna tanto alta che nessuno può vedere Che sorge con il sole da lontano in mezzo al mare. Le sue grotte, dipinte sulla roccia scolorita dal sole, Dicono ciò che è stato e cosa ancora deve accadere E alla città in ascolto narrano la storia Da quella grotta scolpita, a forma di pagliaccio, dal lavorio del […]

Mother and Child 2

67 bambini, di Ahlam Bsharat (trad. Sana Darghmouni)

67 bambini   Sette 67 elastici per capelli sono morti Sette 67 robot sono morti Sette 67 orsacchiotti sono morti Sette 67 rossetti finti sono morti.   Sette 67 frenesie da solletico sotto le ascelle sono morti Sette 67 pizzicotti tra le cosce sono morti sette 67 balzi verso l’alto sono morti sette 67 salti sulle gambe sono morti Sette […]

20200711-Cleanse_LW-0551

TRE POESIE DI MANUEL CUAUTLE (MESSICO)

Esiste un corridoio di mattoni rossi dove nelle notti piovose le lumache corrono nel tempo   sono fedeli allo spostamento le eccita   ricordano che sono ermafrodite   si guardano le antenne e si burlano dei vecchi che sfilano accanto   hanno un guscio pieno di tuoni   che viene rilasciato e penetra nelle profondità delle orecchie   eterna vendetta […]

Detail Epifania hands lightbox

Poesia sul letto di morte, di Saadi Youssef (trad. Sana Darghmouni)

Poesia trovata a Londra sul letto di morte del poeta Saadi Youssef, considerata a pieno titolo l’ultima poesia da lui scritta.     Quando ogni sera nella sua stanza regna la calma e nei corridoi si ferma il rumore, mio nipote Chihab ripete la sua frase: “Nessuna casa che abbiamo costruito dura e la farfalla muore poco dopo aver lasciato […]

In primo piano in Narrativa

061-_G4D8822-HDR-Edit

FANTA AL RIBES NERO – Racconto di Makena Onjerika, trad. di Barbara Ricci

  Era nostra sorella e nostra amica, ma Meri non era come noi, sin da quando eravamo toto. Se i buoni samaritani che la domenica venivano a darci cibo e vestiti ci chiedevano cosa volevamo da Dio, alcune di noi dicevano andare a scuola, altre dicevano abbastanza soldi per vivere in una stanza nei bassifondi di Mathare, altre invece, quelle […]

PMA Exhibition New Grit: Art & Philly Now

Vita dell’impiccato, di Pablo Palacio

Vita dell’impiccato Pablo Palacio traduzione di Alice Piccone Gli Eccentrici, Edizioni Arcoiris, 2021 Prima mattina di maggio   Succede che gli uomini, una volta terminato il giorno, siano soliti congedarsi da parenti e amici, e che, isolandosi in grandi cubi ad hoc, dopo essere rimasti al buio si spoglino, si stendano sulla propria schiena, si coprano con coperte colorate e rimangano lì […]

PUMA

Attimo stellare di Saida Hamouyeh

Viene pubblicato parte del racconto che ha partecipato al PROGETTO WORDS4LINK – scritture migranti per l’integrazione” che vede come capofila la cooperativa sociale Lai-momo e come partner il Centro Studi e Ricerche IDOS e l’Associazione Culturale Mediterraneo (ACM). Aderiscono al progetto la Biennale des Jeunes Créateurs de l’Europe et de la Méditerranée (BJCEM) e le associazioni Eks&Tra, Razzismo Brutta Storia, Le Réseau. Il progetto è culminato nella pubblicazione di tre […]

MONITO DEL MONTE

ALLE BESTIE! – Romanzo di Francesca Sarah Toich, capitoli 7 e 8

Scenario e riassunto delle puntate precedenti: Parigi, Francia, in un prossimo futuro. Maya è gravida di un rinoceronte bianco: un’inseminazione imposta dal Regime. Clemente è il medico che segue la sua gravidanza. Il Regime ha preso il potere anni prima con un colpo di stato. Il governo è composto da una fazione estremista di ambientalisti. L’estremismo è radicale: l’umanità è […]

In primo piano in Interviste e recensioni

Coprtina articolo

La rotta balcanica: intervista e racconto su un’umanità violata di Matteo Rimondini

Stando ai dati della rete Protecting rights at borders, i respingimenti operati in Europa a danno di rifugiati e richiedenti asilo nei primi quattro mesi del 2021 corrispondono a 2162. Inoltre, è notizia del 30 luglio 2021 che, nonostante la sentenza del maggio scorso del Tribunale di Roma che definisce illegittimi le prassi di riammissione in Slovenia, ripartiranno i pattugliamenti […]

golondrina2

La filosofia del sole di Michela Zanarella (Ensemble 2020) – pillole di lettura di Bartolomeo Bellanova

Quest’ultima silloge di Michela Zanarella, che si aggiunge alla sua copiosa produzione in versi, evidenzia l’arricchimento del suo percorso e della sua ricerca poetica. La raccolta ci conduce per mano in una dimensione di tempo circolare dove sole – luna, alba – tramonto, lungi dal rappresentare antinomie, si compenetrano e trovano un’unicità preziosa all’interno della quale l’uomo muove i suoi […]

Copertina articolo Agenzia

Agenda 2030: discriminazioni e ambiente secondo Human Rights International (*)

Per gentile concessione di Agenzia di Stampa giovanile che ha pubblicato l’articolo il 19 maggio 2021   Nell’ambito del progetto ‘Comunicare L’Agenda 2030’ portato avanti dall’Agenzia di Stampa Giovanile, quattro ragazze partecipanti hanno intervistato l’antropologo e  pedagogista Ivo Passler, rappresentante dell’associazione Human Rights International. L’intervista ha voluto approfondire gli obiettivi 10 e 13 dell’Agenda 2030, inerenti rispettivamente la riduzione delle discriminazioni fra e all’interno […]

Mbesa-Village-View-from-Njinagwa-Mountain-960x570

Muse spaziali e intrecci multipli: Nsah Mala sulla sua eco-poesia. Intervista di Pina Piccolo

Traduzione italiana dell’intervista pubblicata in The Dreaming Machine n. 8 Una selezione di eco-poesie di Nsah Mala è stata pubblicata nel numero 21 de La Macchina Sognante   Pina Piccolo: Potresti  tracciare per i nostri lettori l’evoluzione della tua poesia “ecologica” nel corso degli anni, dalle prime raccolte in cui le tematiche ecologiche erano incorporate in raccolte incentrate sui problemi della […]

In primo piano in Saggi

DaughtersofAfghanistan1

Donne e poesia in Afghanistan; libertà, tradizione e sperimentazione, con selezione poetica e traduzione a cura di Aria Fani e Adeeba Talukder

  Per gentile concessione di di Aria Fani autore dell’articolo, selezione poetica e traduzione inglese a cura di Aria Fani e Adeeba Talukder, traduzione italiana di Pina Piccolo dall’ articolo originale apparso in inglese nel 2012 nel sito iraniano Frontline – Poetry – Daughters of Afghanistan: Literary Voices of Change    Ognuno ti chiama verso di sé/ io ti invito solo […]

crisi-climatica-donne

La crisi climatica impatta soprattutto sulle donne – di Valeria Barbi

Per gentile concessione di LeNiUS; articolo pubblicato il 6 novembre 2020   Si dice spesso che il cambiamento climatico colpisce tutti, senza fare sconti o preferenze. È vero, ma non fino in fondo. Il cambiamento climatico, in realtà, sta rendendo sempre più nette le disuguaglianze economiche e sociali, colpendo soprattutto quelle fasce di popolazione che dipendono, per la loro sussistenza e […]

AGUAS SAGRADAS

DIVORATORI DI TERRA – a cura di Sergio Sichenze

I recenti campionati europei di calcio hanno mostrato verdi rettangoli di gioco, collocati in diversi paesi europei, circondati da spalti con persone festanti.  Il consumo di suolo in Italia, riferito all’anno 2020, ha riguardato altri 56,7 km2, ovvero, in media, più di 15 ettari al giorno: l’equivalente di 20 campi di calcio. Uno spettacolo decisamente meno entusiasmante! L’edizione 2021 (l’ottava) […]

DSC00258

Profili di Clitennestra tra odio e amore (parte 1), di Caterina Barone

Le origini del mito Di tutte le eroine che abitano il mito greco Clitennestra è la prima a comparire nel panorama della letteratura occidentale. Ne troviamo testimonianza nel primo libro dell’Iliade, 113-15, quando viene nominata da Agamennone che la mette a confronto con la sua amata del momento, la schiava Criseide. Il sovrano rifiuta di restituire la giovane al padre, […]

In primo piano in Teatro

KALFULIKAN

Il Gatto Lupesco (da anonimo del XII secolo) – di Walter Valeri

attore  in maschera Lele Piovene maschera di Sarah Sartori (Trombe tibetane. L’attore che calza la maschera del Gatto Lupesco sale sul palcoscenico allestito difronte al Teatro Comunale di Vigonza)   Venite venite, venite gente: zente zentazza nuova razza d’appestati pupazzi sanza faccia lacrime asciutte come il lago d’Ariccia che una storia moderna v’ò  da raccontare piena di luce piena di […]

Esse est percepi

COMUNA BAIRES: TEATRO ANTROPOLOGICO E POLITICO (di GRAZIA FRESU)

“C’era un tempo in cui Danza, Teatro, Musica, Pittura, Scultura, Narrativa, Poesia non esistevano ancora come discipline autonome,  linguaggi clericali o minacce per analfabeti, ma continuavano ad essere elementi organici di un’unica Grande Orchestra che eseguiva la Totalità ​​​di un gesto ​​Umano​” Renzo Casali​ (fondatore della Comuna Baires)     a cura di Grazia Fresu I miei primi contatti con la Comuna Baires sono avvenuti negli anni ’70, durante una tournée che […]

Te Amo 1- Photo Credit Steve Weinik

Estratti dal libro inedito El caballo del malo – José Antonio Pérez-Robleda

Estratti dal libro inedito: El caballo del malo (Il cavallo del cattivo)       DISSOLVENZA IN ENTRATA. Prefazione DISSOLVENZA IN USCITA.   Si sente la musica di Morricone. FISCHI.   Un cavallo trotta attraverso il deserto.   Niente spari, solo un certo profumo di terra pronto a penetrare e prenderti il naso, un certo sapore di pietra, la bellezza travolgente […]

nts1download (3)

No Time To Sleep: un’esperienza teatrale – Farah Ahamed

  Nel 2019, secondo Amnesty,  in 56 paesi del mondo sono state giustiziate un totale di almeno 2.307 persone e  sono state pronunciate 27.000 condanne a morte.  A causa della scarsa affidabilità dei dati si considera tale numero artificialmente basso. Il 60% della popolazione mondiale vive in Stati in cui vige la pena di morte.   No Time to Sleep, è una performance della durata […]

In primo piano in Sconfinanti

Detail Epifania

Di che cosa parliamo quando parliamo di movimento – Shailja Patel (trad. Marta Matteini e Pina Piccolo)

   Il testo in traduzione italiana è ripreso dalla poesia interpretata da Shailja Patel nel video https://www.pw.org/content/shailja_patel. realizzato a cura dello Smithsonian Institute.   Come ci vedi tu, la migrante; come vedi Noi, l’Altro? Mi ha chiesto un uomo ieri sera, alla fine della mia presentazione a Venezia.   Indovinate la razza del Noi. Indovinatene la cittadinanza.   L’ho detto tante […]

A Seguimos Caminando- sketch for animation

Tre poesie inedite di Zineb Saaid, tradotte da Dalila Menacer

               DOVE MI PORTA QUESTO VENTO?   Un filo bianco e un altro nero; una notte in pieno splendore un punto in terra e tanti cerchi in mare e balli della morte in giro non hanno legami né con la terra né con il mare ma sono proprio umani   Il dolore del cuore ha soffocato la speranza e  l’amante […]

TERRITORIO SAGRADO

CHAT – Racconto di Julio Monteiro Martins tratto da Racconti Italiani

  CHAT     Ciao Marco Non so se ti ricordi ancora di me. L’architetto di Modena, abbiamo chiacchierato sull’aereo un anno fa. Ritornavo a San Paolo, dove vivevo con mia moglie che è brasiliana, e tu andavi a Bahia in vacanza, per la prima volta da solo, e dovevi cambiare a San Paolo. Ti sembrerà incredibile, ma solo adesso […]

20200711-Cleanse_LW-0633

Testimonianza di Furugh da Kabul, in attesa di essere salvata

A cura di Domenico Arturo Ingenito, professore di Iranistica presso l’UCLA, California. Ho tradotto in Italiano dal Persiano la testimonianza di una ragazza che è rimasta per giorni in attesa nel canale-fogna che porta all’aeroporto di Kabul. Forse non ci sarà salvezza per lei. Conosco il suo nome, ho visto la sua foto. La chiamerò Forugh per proteggerla da ritorsioni. […]